Konferencija za medije predsjednika Kennedyja - Povijest

Konferencija za medije predsjednika Kennedyja - Povijest


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


> JFK> Pritisnite

Konferencija za novinare predsjednika Kennedyja 29. marta 2010

PREDSJEDNIK: Dobro jutro. Imam nekoliko najava.

S krajnjim žaljenjem najavljujem povlačenje vanrednog sudije Vrhovnog suda, Charlesa Evansa Whittakera, koji stupa na snagu 1. aprila. odlazi u penziju po uputstvu svog ljekara iz razloga invaliditeta. Znam da mi se klupa i advokatska komora cijele nacije pridružuju u znak pohvale gospodinu sudiji Whittakeru za njegovu predanu službu svojoj zemlji tokom kritičnog perioda u njenoj istoriji.

Dalje, želim iskoristiti ovu priliku da još jednom istaknem važnost zakona o porezu koji se sada nalazi pred Predstavničkim domom. U tom domu pokušava se pobijediti ovaj prijedlog zakona tako što će ga poslati odboru, a ako bude ubijen, izgubit ćemo najvrjedniju priliku da nađemo posao za fakultete i maturante koji će te poslove tražiti u Juna ove godine. Izgubit ćemo najbolju nadu u modernizaciju strojeva i opreme i dati industriji poticaj da poveća svoja ulaganja kako bi se mogli ravnopravnije natjecati sa stranim investitorima i proizvođačima.

Odustat ćemo od nastojanja da zatvorimo strana porezna utočišta koja nam iscrpljuju radna mjesta i dolare s naših obala, a mi ćemo dozvoliti da 630 miliona dolara godišnje poreza od dioničara i obveznika ostanu nenaplaćeni, iako su ti porezi uključeni knjige, iako jedna trećina ovih ljudi plaća porez u dobroj vjeri, pa ipak zbog poteškoća u prikupljanju, gotovo 630 miliona dolara zbog Trezora ne dolazi svake godine, što znači da oni koji zarađuju, mali biznismeni i drugi kojima su porezi oduzeti od plaća i plaće moraju platiti više.

Konačno nam je potreban ovaj račun kako bismo zatvorili gubitak zlata u platnom bilansu. Da bismo to smanjili, moramo modernizirati svoju opremu i poslovanje kako bi se mogli natjecati, a moramo zatvoriti rupe koje dozvoljavaju i potiču industriju na ulaganja u inozemstvu. Nadam se da će svaki zastupnik u Zastupničkom domu koji vjeruje u pravednu raspodjelu poreznog opterećenja, koji želi poboljšati naš položaj platnog bilansa, koji želi da ova zemlja raste s novom opremom i novim radnim mjestima, podržati ovaj prijedlog zakona kao najbolje sredstvo za postizanje ovih ciljeva danas. I nalazim velike poteškoće u razumijevanju stava bilo koje političke partije, što dovodi do toga da je cilj stranke da se ovaj zakon odbaci u ovom najvažnijem trenutku.

Treće, imam izjavu koju će vam gospodin Hatcher dati o problemima inspekcije nuklearnih proba.

Dopustite mi samo da rezimiram da sam, nakon što sam čuo izvještaj gospodina Ruska o radu koji je obavljen u Ženevi, o njegovom izvrsnom radu, uvjeren da se problem inspekcije sada jasno pojavio kao centralna prepreka efikasnom ugovoru o zabrani testiranja . Ne možemo prihvatiti nikakav sporazum koji ne predviđa efikasan međunarodni proces koji će svijetu reći da li se ugovor poštuje. Sovjetska vlada dosad odlučno odbacuje bilo kakvu takvu inspekciju bilo kojeg oblika ili vrste. Ovo je pitanje razjašnjeno u Ženevi. Ozbiljno smo odlučni raditi na djelotvornom sporazumu i spremni smo zaključiti takav ugovor u najkraćem mogućem roku.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, je li situacija u pogledu nuklearnih ispitivanja takva da više nema sumnje, nema daljnjih rezervi i da ćemo nastaviti s testiranjem krajem ovog mjeseca?

PREDSJEDNIK: Ne, mi ćemo nastaviti raditi - stav ostaje isti kao što je bio u našem govoru od 2. marta. Želimo djelotvoran ugovor, ali, kao što sam naveo, ono što sprečava donošenje efikasnog ugovora , ili njegovo prihvaćanje, odbijanje je dopuštanja bilo kakve inspekcije na teritoriju Sovjetskog Saveza, i iako je moguće da seizmičkim sredstvima pokupimo eksploziju pod zemljom, seizmičkim sredstvima ne možemo napraviti razliku između potresa i kojih može biti tri ili četiri stotine godišnje, iz Sovjetskog Saveza, i nuklearne eksplozije, bez stvarnog pregleda.

I to je pitanje po kojem je konferencija sada podijeljena, a mi ćemo nastaviti raditi kako bismo vidjeli možemo li dobiti ugovor koji će omogućiti inspekciju.

PITANJE: Gospodine predsedniče, kakva je vaša reakcija na očigledni opšti dogovor obe strane o ugovoru o čeliku?

PREDSJEDNIK: Ugovor o čeliku, naravno, nije dogovoren. U subotu je potrebno da se Izvršni odbor, kojeg je predsjednik McDonald sazvao, sastane i razmotri svaki sporazum, a taj sastanak mora pratiti Odbor za politiku plaća Sindikata radnika čelika, koji se sastoji od predstavnika, mislim Njih 230, redovnih. Oni takođe moraju razmotriti stvar.

I na kraju tih razmatranja, i nakon što su ova tijela donijela presude, možemo donijeti odluku o tome hoće li se postići sporazum.

Dopustite mi da kažem da su i sindikat i kompanija radili dugo i naporno. Najviše me impresionirala njihova spremnost da unaprijed razmotre ovaj ugovor, njihova želja da ispune svoje obaveze prema zemlji ovdje i u inostranstvu, i oboje ih pohvaljujem, i nadam se da ćemo u narednih nekoliko dana imati sporazum. No, sporazum mora ovisiti o odobrenju odgovornih strana u kompaniji i sindikatu.

PITANJE: Biste li nam dali ocjenu, gospodine, o nedavnim događajima u Argentini i njihovom mogućem utjecaju na Savez za napredak?

PREDSJEDNIK: Mislim da su tamošnji događaji još uvijek dovoljno neizvjesni, a izvještaji još uvijek nisu jasni

dovoljno i mislim da bi stoga bilo nerazumno, s nedostatkom takve vrste preciznih informacija, da u ovom trenutku dajemo komentare na događaje u drugoj zemlji.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, jeste li prihvatili pravila o postavljanju tepiha koja su postavljena prošle sedmice za Kaliforniju?

PREDSJEDNIK: Pa, mislio sam da je stvar nekako uspjela. Mislio sam da je s moga gledišta riješeno vrlo zadovoljavajuće - sa svake strane. (Smijeh)

PITANJE: Gospodine predsjedniče, jednom ste nam rekli da imate mišljenje o tome treba li gospodin Nixon ući u trku za guvernera Kalifornije, ali nam nikada niste rekli šta je to. Možete li nam reći nešto o tome?

PREDSJEDNIK: Pa, mislim da sam tada rekao da bi mu bilo drago da mu to povjerim, a on još nije razgovarao sa mnom o tome. Ali rado ću se vratiti u Kaliforniju i razgovarati s njim o tome. (Više smijeha)

PITANJE: Gospodine predsedniče, gospodin Nixon je u svojoj knjizi naveo da smatra da je pobedio u tri od četiri debate. S obzirom na ovo, mislite li da su buduće rasprave uputne?

PREDSJEDNIK: Pa, mislio bih da jesu. Oni će biti dio kampanje '64. Već sam naznačio da će mi biti drago raspravljati, čak i ako sam, kao što je potpredsjednik predložio, izgubio tri od četiri.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, čini se da je jedna od nekoliko misterija o sovjetskoj vanjskoj politici činjenica da uprkos tri i po godine prijetnji od novembra 1958. g. Hruščov zapravo nije iznudio potpuni obračun s Berlinom. S obzirom na informacije koje vam je gospodin Rusk donio, imate li pojma zašto je slijedio ovu liniju onoga što bi se moglo nazvati ležernom hitnošću, i mislite li da je u to uključena nada?

PREDSJEDNIK: Ne, ne bih želio da se stvori utisak da na bilo koji način potcjenjujemo hitnost i neposrednost problema. Ovo je pitanje od vitalne važnosti za obje zemlje, i mislim da obje strane moraju shvatiti da bi svaki napor da se ovo prebaci preko određene tačke mogao rezultirati velikom štetom po vitalne interese obiju zemalja i dovesti do raznih vrsta opasnosti. Zato mislim da nastavljamo razgovarati jer smo nestrpljivi da vidimo je li moguće spriječiti nastanak situacije u kojoj bi bilo koja strana mogla poduzeti prekomjerne mjere kako bi unaprijedila vlastiti interes, što bi moglo dovesti do odgovora koji je, kao što sam rekao, imao veliki potencijalne opasnosti u njemu.

Dakle, u odgovoru na vaše pitanje, gospodine Morgan, rekao bih da je situacija vrlo teška. Mislim da je to pitanje od značaja za obje strane, pa stoga mislim da su obje strane nastavile s dobrom pažnjom jer shvaćaju da je to toliko važno i da bi stoga mogle donijeti, nadamo se, vrlo sretno rješenje, iako nijedno je predstojao, ali bi mogao, ako su napravljene pogrešne procjene ili je neko napravio grešku, izazvati vrlo nesrećnu situaciju. Tako da nastavljamo s pažnjom i pozdravljamo brigu s kojom drugi mogu nastaviti.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, čini se da postoji situacija zastoja u Laosu, gospodine predsjedniče, s tim što Kraljevska vlada u Laosu ne ide naprijed u formiranju vlade nacionalne unije. Očekujete li bilo kakvo preispitivanje ili preispitivanje naše politike prema koalicionoj vladi?

PREDSJEDNIK: Pa, čvrsto vjerujemo kao najbolji način zaštite interesa Laosa i interesa u jugoistočnoj Aziji, da bismo trebali imati neutralan i nezavisan Laos pod vladom koju vodi Souvanna Phouma. To je naša politika i mislim da je protivljenje toj politici pomalo nerazumno. Alternative nisu baš sjajne, a ako bi prekid vatre prestao, mislim da bi to predstavljalo stanovnicima Laosa veliku opasnost. Mislim da bismo trebali postići rješenje zasnovano na vladi, koalicionoj vladi, pod vodstvom Souvanne Phoume, i nadam se da će kraljevska laoška ​​vlada podržati taj stav. Čini mi se, predstavlja veliku opasnost za njih da to ne učine.

PITANJE:. Gospodine predsjedniče, da li vam je državni sekretar rekao nešto u vezi sa svojim razgovorima sa gospodinom Gromykom u Ženevi što bi ukazivalo na to da bi klima za mogući samit ove godine mogla biti bolja nego što je bila posljednjih sedmica?

PREDSJEDNIK: Mislim da sam objasnio svoj stav o Samitu i mislim da ne mogu tome dodati. O pitanju Samita sekretar nije raspravljao, budući da se vratio, sa mnom.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, možete li nam reći nešto više o svom razgovoru s generalom Eisenhowerom prošle subote?

PREDSJEDNIK: Ne. Imali smo vrlo koristan razgovor i mislim da smo, kako je rekao gospodin Salinger, razgovarali o nekim problemima sa kojima se Sjedinjene Države suočavaju širom svijeta, a pokušao sam mu manje -više reći kakav je naš status u svakom od tih kriznih područja.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, čini se da postoje sve veće razlike između Fidela Castra i vođa Komunističke partije na Kubi. Možete li prokomentirati ovo i šta bi to moglo značiti američku vanjsku politiku prema Kubi?

PREDSJEDNIK: Ne, mislim da je situacija tamo nejasna, i iako je istina da revolucija često proždire njihovu djecu, još uvijek nam nije dovoljno jasno da donosimo bilo kakav sud o borbama za moć koje se tamo vode .

PITANJE: Gospodine predsjedniče, da li biste komentirali odluku o ponovnom imenovanju Vrhovnog suda i rekli da li postoji nešto što savezna vlada može učiniti da to podrži?

PREDSJEDNIK: Mislim da, kao što znate, kada je stvar bila pred Vrhovnim sudom, Uprava je kao prijatelj suda jasno stavila do znanja principe implicitne u odluci Suda. Mislim da nije prikladno komentirati meritum konkretnog slučaja u parnici, ali mislim da je naš stav o općem principu bio sasvim jasan. Sasvim je očigledno, čini mi se, da je pravo na poštenu zastupljenost i da se svaki glas jednako računa jednako osnov uspješnog djelovanja demokratije.

Nadam se da će kroz normalne političke procese do ovih promjena radi osiguranja jednakosti glasova, jednakosti zastupljenosti doći odgovorne grupe koje su uključene, u državama i nacionalnoj vladi.

U slučaju koji je ovdje bio u pitanju, godinama je bilo nemoguće da uključeni ljudi osiguraju odgovarajuću pomoć kroz normalne političke procese. Nejednakost je ugrađena i stoga nije bilo šanse za politički odgovor na nejednakost. Stav Vlade, Savezne vlade, Uprave, kako sam rekao, pojasnio je Solicitor Cox, i nadam se da je sada Sud zauzeo stav, nadam se da su odgovorni u različitim državama - i ovo nije stvar samo u Tennesseeju, već vrijedi i za Massachusetts i druge države-nadam se da će zbog promjene u populacijskim područjima svaka država ponovno preispitati ovaj problem i pokušati osigurati jednakost glasačkih prava. Nema smisla da senator predstavlja pet miliona ljudi koji sjede pored senatora koji predstavlja deset hiljada ljudi, a onda kad nema olakšanja reći da sud poduzima mjere gdje ne bi trebao. Odgovornost političkih grupa je da odgovore na potrebu, ali ako ne dođe do olakšanja, onda se, naravno, Upravi učinilo da sudska vlast mora preuzeti odgovornost.

PITANJE: Gospodine predsedniče, šta je sa naslednikom sudije Whittakera? Ovo će vam biti prva prilika ili prva prilika da postavite sudiju Vrhovnog suda. Imate li općenito mišljenje o procesu koji biste slijedili pri odabiru jednog od njih, i je li tajnik Ribicoff jedan od onih koje biste uzeli u obzir?

PREDSJEDNIK: Imat ćemo - ono što najavljujem danas je ostavka pravosuđa Whittakera. Mislim da bi bilo primjereno da se neki drugi put objavi njegov nasljednik, a njegov nasljednik će biti objavljen uskoro.

PITANJE: S tim u vezi, da li bi postojalo neko opće načelo koje biste slijedili? Da li biste se konsultovali sa Advokatskom komorom ili kako biste krenuli u proces odabira nasljednika?

PREDSJEDNIK: Mislim da bismo mogli - kad dođe vrijeme da izvršimo odabir, mislim da bi bilo prikladno na bilo koji način odgovoriti na bilo koje pitanje koje bi me htjelo pitati o razlozima odabira.

PITANJE: Možete li prokomentirati posjetu predsjednika Brazila sljedeće sedmice?

PREDSJEDNIK: Pozdravljamo ga. Brazil je od vitalnog značaja - država u Latinskoj Americi, najveća, pa smo stoga izuzetno nestrpljivi da nas predsjednik posjeti.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, dvodijelno pitanje o čeliku. Iako ugovor još nije zaključen, s obzirom na ono što sada znate o predloženom sporazumu, vidite li opravdanje za povećanje cijena industrije čelika ove godine; i drugi dio, ako industrija čelika dobije višemilionsku poresku uštedu predviđenu u investicionom kreditu, kao i brže otpise koje gospodin Dillon planira odobriti ovog proljeća, trebaju li proizvođači čelika smanjiti cijene?

PREDSJEDNIK: Mislim da po pitanju čelika, sve dok se ne potpiše ugovor, mislim da ne bi bilo primjereno davati bilo kakve komentare kao odgovor na vaše pitanje, ili u detaljnom odgovoru na sam potencijalni sporazum, mislim da kompanija i sindikat nastavili su pregovore. Mislim da bismo trebali dozvoliti da se taj proces završi prije nego što damo bilo kakvu izjavu, a to neće biti učinjeno ako se uradi do kraja ove sedmice.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, s obzirom na ekonomske uslove i s obzirom na poruku koju ste poslali Kongresu ili zahtjev koji ste prošlog ponedjeljka uputili Kongresu za aproprijaciju zakona o javnim radovima u iznosu od 600 miliona dolara, dvije stvari o budžetu: jedna , očekujete li da će se sljedeće godine uravnotežiti, a dvije, mislite li da bi se sljedeće godine trebao uravnotežiti?

PREDSJEDNIK: Mislim da možemo bolje procijeniti budžetske izglede nakon što smo prošli, zaista, mislim, ne samo martovske, već i aprilske kupovine. Nadali smo se da će se budžet uravnotežiti. Ako se poslovanje oporavi na način na koji smo se nadali, budžet će biti uravnotežen.

U vezi s prijedlogom koji smo uputili, zabrinuti smo da je, iako je nezaposlenost opala, i iako postoji oporavak, povećanje, mislim, skoro 45 milijardi dolara u bruto nacionalnom proizvodu od prošle godine na ovog puta, povećanje plaća za naše proizvodne radnike od skoro 6 posto u posljednjih 12 mjeseci, u prosjeku skoro 4,80 dolara sedmično, iako su potrošački resursi gotovo 20 milijardi dolara veći nego prije godinu dana, sve to dajte nam nadu da će se ovaj oporavak održati. I možemo biti bolji - i ako se to održi, budžet će biti uravnotežen.

Problem je, naravno, u tome što čak i u razdoblju oporavka postoje ta ostrva nezaposlenosti koja su zaostala dugi niz godina kao posljedica uzastopnih recesija i tehnoloških promjena; i ti ljudi, neki od njih, nezaposlenost može u prosjeku iznositi 10, 13, 15 posto na mjestima poput sjeverne Minnesote, Pennsylvanije, Zapadne Virdžinije, istočnog Kentuckyja, južnog Illinoisa itd. Mislim da bismo trebali pomoći tim ljudima. Osim toga, ovo bi koristilo građevinskim radnicima, a njihova stopa nezaposlenosti dvostruko je veća od one u proizvodnji. Zato se nadam da će Kongres usvojiti ovaj prijedlog zakona.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, jutros je izvješteno da je generalissimo Chiang Kai-Shek rekao da bi invazija na kopno mogla doći u bilo koje vrijeme. Prema našim ugovornim aranžmanima s Republikom Formosa, potrebne su konsultacije s ovom vladom. Možete li nam reći da li je u stvari bilo takvih konsultacija po tom ugovoru i kakav je stav ove uprave prema ovom problemu?

PREDSJEDNIK: Nisam vidio generalovu izjavu. Nije bilo konsultacija prema ugovoru vrste predviđene ugovorom.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, možete li detaljnije objasniti ideju koja vam se pripisuje u članku u časopisu, da možda postoje okolnosti pod kojima bismo morali preuzeti inicijativu u nuklearnom ratu?

PREDSJEDNIK: Da. Mislim da je izjava gospodina Salingera vrlo jasno stavila do znanja da je ovo namjera bila samo ponovna izjava o tradicionalnom stavu u kojem bi, ako se zauzme vitalno područje-a mislim da je područje koje je gospodin Salinger koristio-zapadna Evropa konvencionalnim snagama, da će Sjedinjene Države poduzeti raspoloživa sredstva za obranu Zapadne Europe. Nije bilo namjere sugerirati, kako je rekao gospodin Salinger, da to znači da će Sjedinjene Države poduzeti agresivnu akciju same od sebe, ili će pokrenuti napad, takozvani preventivni (??) Napad sa svoje strane.

To nije naša politika niti politika prethodnih uprava. Članak, pročitan u kontekstu, jasno daje do znanja da govorimo o tome da bismo, u slučaju napada ogromnih razmjera konvencionalnih snaga na području kao što je Evropa, ispunili svoje ugovorne obaveze.

PITANJE: Gospodine predsedniče, vaš brat Ted, nedavno je na televiziji rekao da, pošto je video brige o vašoj kancelariji, da nije siguran da će ikada biti zainteresovan da bude predsednik. Pitam se da li biste nam mogli reći da li biste, ako biste to morali ponoviti, radili za predsjednika i biste li taj posao mogli preporučiti drugima?

PREDSJEDNIK: Pa, odgovor je - prvi je da, a drugi je ne, ne preporučujem ga drugima - barem na neko vrijeme.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, sekretar Freeman sutra će smanjiti cijene podrške proizvođačima mliječnih proizvoda. To je ista stvar koju je Ezra Benson učinila prije osam godina da popravi višak situacije. Znači li to da je poljoprivredni program Uprave isti kao i republikanski kada stvari postanu teške?

PREDSJEDNIK: Ne, uopće nije. Kao što znate, Uprava je od Kongresa zatražila dogovor da nam omogući održavanje cijena podrške na sadašnjem nivou do sljedećeg decembra, u nadi da će nam u međuvremenu biti moguće izraditi opće zakone koji bi pomogli mliječnoj industriji za rješavanje sadašnjeg problema prevelike proizvodnje i pod-potrošnje. Poljoprivredni odbori Doma i Senata, uz republikanske članove koji su jednoglasno glasali, a pridružili su im se i neki demokrati, glasali su protiv davanja ove dozvole.

Zakon, prema tome, obavezuje sekretara za poljoprivredu, osim ako poljoprivrede nema dovoljno - mliječnih proizvoda ili mlijeka je u nedostatku - da smanji cijenu potpore, tako da je po zakonu primoran na ovu radnju.

Kao što znate, sada imamo veliki višak maslaca i mlijeka i to je već nekoliko mjeseci zabrinjavajuće. Mislim da bi, međutim, bilo daleko zadovoljavajuće, iskreno govoreći, prema proizvođačima mliječnih proizvoda na koje će to negativno uticati, da smo dobili pristanak da nastavimo sa postojećim cijenama podrške do decembra. Mislim da smo u međuvremenu mogli poduzeti zakonodavne i administrativne radnje koje bi ih oslobodile sadašnjeg tereta koji će na njih biti stavljen.

Volio bih da Poljoprivredni odbor nije zauzeo stav koji je zauzeo i volio bih da ga ponovo razmotre.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, možete li ponoviti našu politiku o situaciji u Chiang Kai-sheku? Je li to samo podrška kineskim nacionalistima na Tajvanu ili bismo im pomogli u nastojanju da ponovo zauzmu komunističko kopno?

PREDSJEDNIK: Nisam upoznat sa izjavom koja je data. Nismo konsultovani, kao što sam naveo, na način na koji bi sporazumi zahtevali, pa bih stoga mislio da nema koristi od istraživanja potencijalnih situacija. Sasvim je očigledno da je želja stanovnika Formose da budu vraćeni, ali moramo razmotriti sve odgovornosti i probleme koje svi nosimo, a nisam čuo da se sada razmatra bilo koji novi prijedlog.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, opet u vezi sa odlukom Suda, sugerisano je da bi bilo dobro da predsjednik Sjedinjenih Država osigura neko posebno vodstvo i smjernice kao nastavak odluke o raspodjeli. Kako vas to pogađa?

PREDSJEDNIK: Mislim da je na svima nama koji imamo dužnost u državama i nacionalnoj vladi obaveza da preduzmemo sve moguće mjere da ovo pitanje riješe odgovorne političke grupe; i u svojoj ranijoj izjavi pozvao sam ove države i zakonodavna tijela države da pažljivo razmotre ovaj problem. Kao što sam rekao, čini mi se da oni koji se protive tome što Sud poduzima radnje koje poduzima, nisu na vrlo čvrstom tlu kada i u Sjedinjenim Državama poduzimaju akcije podrške pobunama kako bi donijeli naknadu, tako da mislim da svi mi, države, nacionalna vlada, Kongres bi trebali to pitanje razmotriti vrlo pažljivo.

PITANJE: Gospodine predsedniče, pristalice vašeg zakona o proširenju trgovine smatraju da ste pogrešno procenili implikacije vaše odluke o povećanju tarifa za jedan tepih i staklo. Priznajete li opasnost od odmazde na zajedničkom tržištu i ponovnih napora svake protekcionističke industrije i sindikata da zahtijevaju dodatna ograničenja uvoza?

PREDSJEDNIK: Ne, ne vidim logiku toga. Izjavio sam u našem prvom prijedlogu zakona, u prijedlogu zakona koji smo poslali, i tada sam izjavio da ćemo pokušati pružiti zaštitu tim kompanijama na koje bi to moglo negativno uticati. U novom zakonodavstvu daje nam niz sredstava pomoću kojih se ta zaštita može učinkovito odobriti. Sedam je slučajeva Komisije za tarife došlo na moj stol kao predsjednik. U slučaju njih troje, vjerujem da su bili podijeljeni. Četvorica su bili jednoglasni. Dva sam prihvatio, a dva odbio.

Sada je u ovom slučaju došlo do nezaposlenosti i gubitka posla. koji su poprimili ozbiljne razmjere u industriji tepiha i industriji stakla. Svjestan sam da to opterećuje strane proizvođače. No u slučajevima o kojima sada govorimo naša je nezaposlenost znatno veća od njihove. Njihova platna bilanca je znatno bolja od naše. U slučaju Belgije, oni su dodavali zlato umjesto da ga gube. Njihova stopa nezaposlenosti je polovina naše.

Stoga smo, uz oklijevanje, utvrdili da je situacija u ove dvije industrije dovoljno ozbiljna pa im se mora dati određena zaštita i to onakva kakvu predviđa sadašnji zakon.

Sada znam da će ovo biti razočaranje za one koji su uključeni u inostranstvo, ali imamo vrlo ozbiljne probleme u Sjedinjenim Državama. Gubimo zlato, imamo veliku nezaposlenost u nekim industrijama, pa stoga smatram da bi ovu zaštitu trebalo odobriti.

To, po mom mišljenju, ne znači da ne bismo trebali imati učinkovito zakonodavstvo o trgovini. Svrha zakona o trgovini bit će poticanje zapošljavanja na obje strane, ali postoje područja u kojima ću, nadam se prema novom prijedlogu zakona, moći zaštititi radnike kroz različite predložene odredbe, koje daleko su širi i efikasniji od onih prema sadašnjem zakonu.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, sada postoji veliki broj špijunskih satelita Midas i Samos koji kruže zemljom. Mislite li da će savršenstvo ovih satelita na kraju dati Sjedinjenim Državama vrstu nadzora nad SSSR -om koja bi inspekciju učinila efikasnom?

PREDSJEDNIK: Ne, ne zamišljam tu situaciju.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, općenito, šta mislite o poricanju volje većine izraženoj na slobodnim izborima, iako bi ta većina možda htjela promovirati nedemokratski oblik vladavine?

PREDSJEDNIK: Pa, je li ovo - ima li posebnu primjenu na neku situaciju, ili je ovo - -

PITANJE: Kao opšti prijedlog?

PREDSJEDNIK: Pa, mislio bih da bismo - morao bih - rekao sam, odgovarajući na vaše pitanje da - na općenit način, mislim u svom intervjuu s gospodinom Adzhubeijem, gdje sam komentirao kakav je stav Sjedinjenih Država u pogledu slobodnih izbora i izbora ljudi, i pod uslovom da se slobodan izbor nastavi, naravno da oni moraju donijeti svoj sud. Ali radije bih to zadržao - bit će mi drago razgovarati s vama o tome ponekad kao o akademskom pitanju. (smijeh)

PITANJE: Gospodine predsjedniče, na nuklearnim ispitivanjima, prošle zime iz Palm Beacha stigao je komentar da podzemna testiranja nisu posebno unaprijedila umjetnost naoružanja. Zašto je onda potrebno - ovo može biti naivno pitanje - ali zašto je onda potrebno inzistirati na inspekcijama koje će otkriti svako posljednje podzemno ispitivanje?

PREDSJEDNIK: Mislim da naš inspekcijski sistem to ne govori. Mislim da bi ipak trebalo postojati potencijal. I nisam siguran da ne možemo - gledište koje ste vi naveli - mislim da bi podzemni testovi potencijalno mogli biti korisniji nego što je to bilo u prošlosti, broj jedan. Ne kažemo da bi trebali ispitivati ​​svaki test. Mislim da bismo mogli. Rekli smo da ćemo se zadovoljiti ograničenim brojem inspekcija, ali mislim da ne bismo mogli - budući da smo otvoreno društvo, očito nismo mogli testirati; mogli su da testiraju. Osim ako nemamo barem pravo da, povremeno, ispitamo da li se provode testovi, mislio bih da nismo reagirali na sigurnost Sjedinjenih Država. Mogli bi nastaviti sa podzemnim testovima. Tada ih mogu nositi i odjednom započeti, kao što su i učinili, njihova atmosferska ispitivanja, kršeći ugovor, kršeći, svakako, razumijevanje moratorija prošlog ljeta. Tako da mislim da moramo proći inspekciju.

PITANJE: Gospodine predsjedniče, pred Kongresom postoji niz prijedloga zakona kojima se traži federalna pomoć za izgradnju novih državnih bolnica za liječenje ovisnika o narkoticima. Biste li naznačili svoj stav prema takvim zakonima?

PREDSJEDNIK: Zakonodavstvo koje je ---

PITANJE: Predlaže federalnu pomoć ---

PREDSJEDNIK: --- za izgradnju bolnice u New Yorku?

PITANJE: Federalna pomoć za izgradnju novih državnih bolnica za liječenje ovisnika o narkoticima?

PREDSJEDNIK: Da. Pa, svakako bih podržao dovoljan broj bolničkih kreveta kako bih pružio učinkovit tretman ovisnicima. A ako naše bolnice u Teksasu i Kentuckyju, naše dvije bolnice nisu dovoljne, ja ću sigurno podržati druge, i znam da je bilo veliko interesovanje za bolnicu u New Yorku koja se sada pregledava.

(Merriman Smith, UPI): Hvala vam, gospodine predsjedniče.

PREDSJEDNIK: Hvala.


Pogledajte video: Это конец! Хабиб сильно ответил Кадырову и Хамзату Чимаеву! Конфликт Рамзана и Нурмагомедова