Gustafson DE -182 - Historija

Gustafson DE -182 - Historija


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Gustafson

Arthur Leonard Gustafson rođen je 13. juna 1913. u Watertownu, S. Dak. Diplomirao je na Pomorskoj akademiji 1932. godine, služeći na bojnim brodovima Idaho i Colorado prije nego što se prijavio razaraču Peary 4. septembra 1939. Izginuo je u akciji protiv neprijatelja kada su Peary potopili japanski bombarderi kod Port Darwina, Australija, 19. februara 1942. godine.

(DE-182: dp. 1.240, 1.306 '; b. 36'8 ", dr. 8'9"; s. 21 k;
cpl. 186; a. 3 3 ", 2 40 mm., 8 20 mm; 2 dct., 8 dcp., 1 dcp. (V. Č.); Kl. Top)

Gustafson (DE-182) lansirao je 3. oktobra 1943. Federal Shipbuilding & Drydock Co., Newark, N.J .; sponzorisala gospođa Eva Smythe Stevens, udovica poručnika Gustafsona; i pušten u rad 1. novembra 1943., Comdr. Herman Rich komanduje.

Nakon obuke, Gustafson je pratio obalske konvoje u vodama od New Yorka do Galvestona. Dana 20. februara 1944. napustila je New York na ekranu dvojice pratilaca na dužnosti sa 4. flotom admirala Jonasa Ingrama sa sjedištem u Recifeu u Brazilu. Ova flota zadržala je njemačku podmornicu i napadačku prijetnju u vodama koje teku južno od Trinidada do vrha Južne Amerike, pa preko obale Afrike. Dana 14. aprila 1943. razarač je krenuo na more u pratnji nosača Solomons kako bi počistio Atlantske uske rute. Dana 23., Gustafson je neuspješno napao ježa na metu koja je vjerojatno bila njemačka podmornica U-19C. Južno od Svete Jelene, 15. juna 1943, avioni koje je lansirao Solomons potopili su njemačku podmornicu U-860.

Gustafson je nastavio protupodmorničku patrolu i pratnju konvoja u južnom Atlantiku. Djelujući iz Recifea i Bahie u Brazilu, pomogla je pri pokrivanju obalnih voda od granice Francuske Gvajane do Rio de Janeira i preko Atlantika sužava se više od pola puta do obale Afrike. Dana 22. novembra 1944. godine, u pratnji

Ratna mornarička transportna generalka M. C. Meigs na srednji sastanak u Atlantic Narrows, zatvorila se zajedno s krstaricom Omaha radi prijenosa naredbi i dva broda su se sudarila. Oba broda su pretrpjela oštećenja, ali su uspjela dovršiti misiju pratnje srednjeg okeana. Nakon privremenih popravaka u Bahii, Gustafson je krenula na sjever do njujorškog mornaričkog dvorišta, stigavši ​​21. prosinca 1944. Tijekom brzog remonta dobila je dodatno naoružanje i novi borbeni informativni centar.

Gustafson je napustila New York 22. januara 1945. na osvježavajućoj obuci protiv podmornica iz Key West -a, Fla. Odatle je nastavila u pratnji sporog konvoja do Trinidada i luka Južne Amerike. Vratila se na sjever u ožujku i bila stacionirana u zaljevu Casco dok se njemačka podmornica U-57 preselila u zaljev Maine. Podmornica je najavila svoje prisustvo 5. aprila 1945. torpedirajući američki tanker Atlantic States. Dvije fregate obalne straže i dvije pratnje razarača, uključujući Gustafsona, uskoro su lovili neprijatelja. U-857 ležao je na dnu, kraj Cape Coda, ali ga je iskorijenio Gustafson koji je uništio podmornicu ponovljenim napadima ježa u ranim jutarnjim satima 7. aprila 1945. godine.

Gustafson se s podmornicama obučavala iz Novog Londona, Comd., Do 18. maja 1945. godine, kada je krenula na more kao jedinica pratnje za konvoj koji je krenuo prema Oranu u Alžiru. Vratila se u Charleston, SC, 13. juna 1946. i odatle u zaljev Guantallu ~ lo, Kuba, na osvježavajuću obuku.

Gustafson je napustio zaljev Guantanamo 24. jula 1946. i prešao Panamski kanal 27. na putu za San Diego u Kaliforniji. Otplovio je za Havaje 9. augusta i bio na otvorenom moru kada su neprijateljstva s Japanom prestala 15. avgusta 1945. Njena baza Pearl Harbor je služila kao vremenski patrolni brod sjeverno od Havaja do kraja godine, odatle preko San Diega za povratak na atlantsku obalu. Prešla je Panamski kanal 27. januara 1946. radi inaktivacije u Green Cove Springs, Florida. Tamo je stavila van upotrebe 26. juna 1946. godine.

Gustafson je ostala u rezervi do 23. oktobra 1960. godine, kada je prebačena u Holandiju prema uslovima Programa vojne odbrane. Služila je holandsku mornaricu kao Van Ewijk (F-808) sve do otkaza početkom 1967. godine.


Ovaj dan u pomorskoj istoriji: 7. aprila

Brza jurišna podmornica klase Los Angeles USS Albany (SSN 573) puštena je u rad na pomorskoj stanici Norfolk (službena fotografija USN-a Michael D.P. Flynn, ljubaznošću Newport News Shipbuildinga, iz zbirke mirnih medija Ministarstva odbrane)

1776 - Kontinentalni brigada Lexington, kojom je komandovao John Barry, zarobila je britanskog natjecatelja Edwarda u blizini Virginia Capea nakon žestoke borbe koja je trajala gotovo sat vremena.

1944-USS Saufley (DD 465) potonuo je japansku podmornicu I 2, zapadno-sjeverozapadno od New Hannovera, dok je USS Champlin (DD 601) oštećen nakon namjernog nabijanja njemačke podmornice U-856 380 milja od Nove Škotske, Kanada. Champlin se zatim udružuje s USS Huse (DE 145) da potopi U-856.

1944 - USS Gustafson (DE 182) potonuo je njemačku podmornicu U 857 kod Cape Coda, Mass.

1945. - Prve dvije medicinske sestre mornarice pristale su na aktivno bojište u Iwo Jimi.

1945. - Zrakoplovna jedinica brze kompanije Carrier Task Force 58 napala je japanske napadne snage prve diverzije, potopivši japanski bojni brod Yamato i laku krstaricu Yahagi zapad -jugozapadno od Kagoshime u Japanu, kao i potopila četiri japanska razarača i oštetivši još četiri u Istočnokineskom moru.

1979. - USS Ohio (SSBN 726), prva podmornica Trident, lansirana je u Grotonu, Conn. Ona je primljena u mornaricu u studenom iste godine. Nakon pretvaranja u podmornicu s vođenim projektilima 2006. godine, sada je SSGN-726.

1990 - Na mornaričkoj stanici Norfolk puštena je u rad brza jurišna podmornica klase Los Angeles USS Albany (SSN 573).

1993. - Pušten je u rad brod za protivminsko djelovanje klase Avenger USS Warrior (MCM 10). Brod se trenutno nalazi u Sasebu u Japanu.

Izvor: Zapovjedništvo pomorske povijesti i naslijeđa, Odjel za komunikacije i informiranje)


Gustafson Logging

Gustafson Logging započeo je kao kompanija 1974. Moj otac, Duane Gustafson, ranije je bio zaposlen kao nadzornik sječe u Wulger i Warila kompaniji za sječu drveta. Poznavao je Davea Wulgera i ‘Spud ’ Warilu od djetinjstva, lovio i pecajući s njima kroz srednju školu. Nakon odsluženja dužnosti u vojsci za vrijeme okupacije Japana nakon Drugog svjetskog rata, Duane se zaposlio da pomogne ‘Spud ’ u spašavanju sječe koje je dobio u području planine Buck/Cook Creek u požaru Tillamook. Zapisali su stojeće uglove koje je ostavila vatra. Kako je vrijeme prolazilo, oni su preuzeli druge poslove na području sjeverne obale, sve do 1972. kada su ‘Spud ’ i Dave odlučili da se slože s tim i raspustili kompaniju. Zbog toga je Duane tražio posao i pronašao kratkoročne poslove kao drvosječa, a zatim i vozač kamiona za stijene.

1974. Dave Wullger je čuo da Longview Fiber traži izvođača radova koji će vršiti sječu svojih posjeda u okrugu Clatsop. Duane se raspitao i zaključio ugovor za prijavu u područje doline Boga#8217s u blizini sjevernog račvanja rijeke Nehalem. Pronašao je rabljeni Allis-Chalmers HD 6, zajedno s bubnjem i ručkom, kupio motornu pilu, spasio neki stari kabel od ostataka W & ampW za izradu bubnjeva, kupio raznovrsnu opremu i počeo se prijavljivati ​​s ‘ pomoći ’ kompanije Wade, Mark , i ja. To prvo ljeto bilo je i produktivno i izazovno s uobičajenim testovima strpljenja uzrokovanim kvarovima HD 6, i radom s potpuno zelenom posadom, isključujući Marka koji je nekoliko godina ranije imao iskustva u namještanju s W & ampW -om.

Te zime, Mark je otišao da se zaposli u International Paper -u, ispunivši svoje planove da koristi diplomu inženjera šumarstva na Državnom univerzitetu Oregon. Otišao sam kako bih započeo fakultetske godine kao brucoš na OSU -u, a Wade je nastavio kao student druge godine u srednjoj školi Astoria, radeći vikendom kad je to bilo moguće. Duane je nastavio uz pomoć svoje supruge Done. Zbog ozljede je Duane izgubio neko vrijeme te zime kada je doživio nesreću koja mu je slomila grudnu kost i nekoliko rebara. Srećom, Dona je tog dana bila tamo kako bi mu pomogla da ga odvuče do kamiona i odveze do bolnice, tek nakon što je Duane inzistirao da mačkom očisti cestu od drveta koje ga je ozlijedilo. Takva nevjerovatna tvrdoglavost i čvrstina bili su očev zaštitni znak.

Sljedećih godina Wade i ja smo pomagali tokom školskih raspusta i ljetnih raspusta. Mark se na kraju vratio u Astoriju nakon pet godina u Kanadi, gdje je radio za McMillan-Bloedel na ostrvu Vancouver. Kompanija je do ovog trenutka bila u isključivom vlasništvu Duanea. Godine 1982. odlučeno je da će uključivanje poslužiti kao bolji način poslovanja, pa su dionice dodijeljene Duaneu, Marku, Wadeu i meni prema godinama rada u kompaniji. Zatim je 1985. korporacija preraspodijelila dionice ravnopravno među nas četvero. Kompanija je rasla zahvaljujući stalnoj količini posla kompanije Longview Fiber. Oprema se polako zamjenjivala i ažurirala ili povremeno dodavala kako bi se zadovoljile potrebe sve većeg obima posla. Naše operacije nisu obuhvaćale samo čisto rezanje, već i prorjeđivanje, sječu stupova posebnih narudžbi ili nabijanje, pa čak i rezanje vijaka za potresanje kedra. Dva posebno nezaboravna iskustva bila su naša uključenost u sječu Beneke ‘big-stuff ’ u ranim osamdesetima i kasniji razvoj programa Long-Fiber ’s za razvoj sječe i transporta po cijelom drvetu do vlastitog prerađivačkog dvorišta u blizini Clatskanie, Oregon .

Kako su godine prolazile, okrenuli smo se kabliranju kabla sa dvorištem kako bismo nadopunili naše operacije proklizavanja tla. Američka dizalica koju je modificirao Jim Carlson (blizak prijatelj Duanea#8217s iz W & ampW dana) kupljena je 1984. Na kraju je zamijenjena Hawk dvorištem 1986. To je tada zamijenjeno prvom od tri fiksne Madill 172 -špajderi, od kojih dva danas rade.

Kompanija je počela raditi prvenstveno kao izvođač sječa za Longview Fiber. Naše su se operacije nalazile u okruzima Clatsop i Columbia, ali povremeno smo morali pronaći posao drugdje kako bismo bili zaposleni i platili račune. Zbog toga smo radili na mjestima kao što su planine Ochoco sjeveroistočno od Prinevillea, gdje smo presijecali prednost prolaza za ceste koje će graditi kompanija Harry Claterbos u Nacionalnoj šumi Ochoco. Kad je tržište usporilo 1987. godine, odlučili smo da nam tri sedmice nakon kojih slijede tri sedmice van rasporeda koje je predložio Longview Fiber ne odgovaraju. Rečeno nam je da kompanija za sječu drveta u Carsonu u Washingtonu traži nekoga tko bi mogao preuzeti ugovor o sječi drva od 12 miliona stopa smješten u Nacionalnoj šumi Gifford Pinchot sjeverno od White Salmona u Washingtonu, u klisuri rijeke Columbia. Sastali smo se sa Dan Krone Loggingom iz Carsona i dogovorili se da preuzmemo projekat tokom dva ljeta, a njegova kompanija je prodala 2,5 miliona stopa. Otkriveno je da se kuće iznajmljuju u Dallesu u Oregonu za vlasnike i posadu. Radili smo tokom sedmice i svakog vikenda od marta do septembra vraćali se kući na četiri sata. Sljedeće ljeto je također bilo sporo zbog tržišnih uslova, ali ovaj put smo iznajmili kuće u i oko Stevensona, Washington, na zapadnom kraju klanca. Ovo nam je skratilo dvonedeljno putovanje na tri sata.

Drugi ugovori koje smo preuzeli stavili su nas u blizinu zajednica Forest Grove, Oregon i Philomath, Oregon. Ovo posljednje zahtijeva od nas iznajmljivanje stanova u Corvallisu, Oregon. U novije vrijeme preuzeli smo neke poslove za Rockford Corporation koja se bavi izgradnjom i polaganjem cjevovoda za prirodni plin na zapadu SAD-a. Trebala im je kompanija koja bi mogla evidentirati prvenstvo prolaza za određene projekte cjevovoda u i oko Magle. plinska polja u okrugu Columbia, Oregon. Bilo je to u najmanju ruku zanimljivo iskustvo. Količina zemlje koja je zabilježena radi proširenja postojećeg prvenstva prolaza i stvaranja novog nije mjerena u hektarima, već u miljama. Još jedan zahtjev Rockforda 2006. doveo nas je u državu Washington blizu Tacome u vojnoj bazi Fort Lewis.

Trenutno je Gustafson Logging Co. korporacija s Markom i sinom Chadom kao jedinim dioničarima. Dona je preminula u kolovozu 1999., a Duane u kolovozu 2006. Njihovi nesebični i neumorni napori da od ove kompanije učini uspjeh u industriji sječe nikada se ne mogu precijeniti. Nedostaju nam izuzetno.

Slike koje vidite na ovoj stranici predstavljaju samo dio stotina značajnih iskustava koja smo proživjeli kao dio naše istorije.


Počinje Meksički rat za nezavisnost

Miguel Hidalgo y Costilla, katolički svećenik, započinje Meksički rat za neovisnost izdavanjem svoje Grito de Dolores, ili “ krik Dolores. ” Revolucionarni trakt, tako nazvan jer ga je javno pročitao Hidalgo u gradu Dolores, koji je pozvao na kraj 300 godina španske vladavine u Meksiku, preraspodjelu zemlje i rasnu jednakost. Hiljade Indijanaca i mestisa nagrnulo se na stijeg Hidalga Bogorodice Guadalupske, a uskoro je seljačka vojska krenula u marš prema Mexico Cityju.

Početkom 19. stoljeća, Napoleonova okupacija Španjolske dovela je do izbijanja pobuna diljem Španjolske Amerike. Miguel Hidalgo y Costilla — “ otac meksičke nezavisnosti ” — pokrenuo je meksičku pobunu sa svojim 𠇌ry of Dolores, ” i njegova populistička vojska približili su se zauzimanju glavnog grada Meksika. Poražen kod Caldera u januaru 1811. pobjegao je na sjever, ali je zarobljen i pogubljen. Međutim, slijedili su ga drugi seljački lideri, poput Jos é Mar ໚ Morelos y Pava##xF3n, Mariana Matamorosa i Vicente Guerrera, koji su svi predvodili vojske domaćih i rasno miješanih revolucionara protiv Španjolske i Rojalista.

Ironično, rojalisti su bili sastavljeni od Meksikanaca španjolskog porijekla i drugih konzervativaca koji su na kraju donijeli nezavisnost. 1820. liberali su preuzeli vlast u Španiji, a nova vlada obećala je reforme kako bi umirila meksičke revolucionare. Kao odgovor, meksički konzervativci pozvali su na nezavisnost kao sredstvo za održavanje svog privilegiranog položaja u meksičkom društvu.

Početkom 1821. godine, Agust ín de Iturbide, vođa rojalističkih snaga, pregovarao je s Vicenteom Guerrerom o planu Iguale. Prema planu, Meksiko bi se uspostavio kao nezavisna ustavna monarhija, zadržao bi se privilegirani položaj Katoličke crkve, a Meksikanci španjolskog porijekla smatrali bi se jednakim čistim Španjolcima. Meksikanci mješovite ili čiste indijske krvi imali bi manja prava.

Iturbide je pobijedio rojalističke snage koje su se i dalje protivile nezavisnosti, a novi španjolski vicekralj, bez novca, zaliha i trupa, bio je prisiljen prihvatiti meksičku nezavisnost. Dana 24. augusta 1821. španjolski potkralj Juan de O 𠆝onoj ú potpisao je Ugovor o C órdobi, kojim se odobrava plan da Meksiko postane nezavisna ustavna monarhija. 1822., budući da nije pronađen burbonski monarh koji bi vladao Meksikom, Iturbide je proglašen meksičkim carem. Međutim, njegovo je carstvo bilo kratkog vijeka, pa su 1823. republički čelnici Santa Anna i Guadalupe Victoria svrgnuli Iturbide i osnovali republiku, s Guadalupe Victoria kao prvim predsjednikom.


Stari trg

Old Market Square u Nottinghamu jedan je od najstarijih javnih trgova u Velikoj Britaniji sa 800 -godišnjom istorijom tržnice. Sa 11.500 m2, drugi je po veličini u Britaniji nakon londonskog Trafalgar Squarea. Njegova regeneracija od strane Gustafsona Portera + Bowmana 2005-2007 uključivala je zamjenu dizajna T.C.Howitta, arhitekte trga i susjedne zgrade Vijećnice. I trg i zgrada dovršeni su 1929. godine, a trg je uvršten u spisak 1994. godine.

Odjel za razvoj grada 2004. godine organizirao je međunarodni natječaj za dizajn. Cilj je bio pružiti neometan pristup svima, koristiti visokokvalitetne materijale, pružiti nove karakteristike vode, uvesti meko uređenje okoliša, integrirati ulični namještaj, stvoriti fleksibilan prostor za performanse, omogućiti ljudima da se zadrže, potaknuti 24 -satno korištenje, omogućiti da se aktivnosti na perimetru razliju prostor i privlače pješake zahvaljujući svom dizajnu. Takođe je morao stvoriti osjećaj mjesta i pojačati prepoznatljive kvalitete i karakter Nottinghama.

Novi dizajn uključuje organsku topografiju izvornog srednjovjekovnog trga i prilagođava postojeće padove postupnim promjenama nivoa za korisnike invalidskih kolica i odvodnjom. Prevladavajući materijal je granit, koji odražava važnost prostora i pruža dug životni vijek dizajna. Mnogi javni trgovi u Velikoj Britaniji dominiraju drumskim prometom, natpisima i uličnim namještajem, međutim saradnja sa urbanistima rezultirala je savremenim dizajnom bez gužve.

Materijali su dizajnirani i odabrani tako da odgovaraju njihovom kontekstu i dovoljno robusni da izdrže test vremena. Središnji tržni trg sastoji se od velike površine svijetle boje od granita otpornog na klizanje iz Portugala koja nadopunjuje portlandski kamen Vijećnice. Dostupan je vozilima za postavljanje događaja, postavljanje tržnica i stvaranje kulisa potrebnih za razne izvedbe. Nove terase pružaju znatno više sjedećih mjesta nego prije, a formirane su od sivih, crnih, bijelih i bež granitnih blokova. Ove boje odražavaju raspon kamena koji se koristi u okolnim fasadama zgrada i također ocrtavaju promjene nivoa. Njihove sužene forme stvaraju redove klupa, dok druge čine sadilice.


Skoro 100 godina zaštite onoga što je najvažnije

Od 1924. godine Sentry Equipment posvećen je zaštiti ljudi, proizvoda i okoliša koji su najvažniji. U tih gotovo 100 godina ekspertize u uzorkovanju, bili smo odgovorni za mnoge "prve", uključujući:

Kompaktni spiralni hladnjaci za uzorke | Podesivi reduktori visokog pritiska
Stanice za uzorkovanje zaštićene zračenjem | Uzorci igli za uzorkovanje bez izvijanja

1924 - Kompanija Henszey

Sentry Equipment započeo je kao kompanija Henszey za proizvodnju komponenti elektrana i isparivača mlijeka za kompaniju Carnation.

1959. - Oprema za stražu

Dick Henszey je kupio porodično preduzeće i preimenovao ga u Sentry Equipment jer su naši proizvodi "čuvali" integritet materijala i koroziju kotlovskog sistema. Tvrtka je restrukturirana kako bi se usredotočila na uzorkovanje proizvoda i specijalnih izmjenjivača topline za industriju proizvodnje energije. Ovaj napor nije samo potaknuo ekspanziju u druge industrije, već je bio i ključan za inženjering i proizvodnju kompletnih sistema za analizu pare i vode koji se koriste za praćenje pH vode u proizvodnji energije.

1965. - Sistemi za uzorkovanje straže

Prve sisteme uzorkovanja izgrađene od Straže naručila je kompanija Potomac Electric za svoju stanicu Chalk Point (MD). Naknadni najsavremeniji sistemi uzorkovanja dobili su veliki publicitet i uspostavili dugogodišnje vodstvo Sentry Equipment u sistemima uzorkovanja.

1980. - Sistem uzorkovanja nakon nesreće

Sentry Equipment je razvio Sisteme za uzorkovanje nakon nesreće (PASS), osmišljene tako da omoguće operaterima da uzimaju ručne uzorke nakon nuklearne nesreće.

1986. - Vlasništvo zaposlenih

Vlasništvo kompanije preneseno je na zaposlene putem Plana vlasništva nad dionicama (ESOP), što je dovelo do toga da Sentry Equipment postane 100% vlasništvo zaposlenih.

2003 - Kupljena kompanija Bristol Equipment Company

Akvizicijom Bristol Equipment, sa svojom cijenjenom reputacijom u industriji, dodano je uzorkovanje tekućine, kaše i praha u naš portfelj s ISOLOK linijom za automatsko uzorkovanje.

2005 - Nabavljeni Gustafson automatski uzorci

Kupljeni od Bayer CropScience -a, uzorci Gustafsona dodali su uzorkovanje krutih tvari u naš portfelj. Uključujući granule, pahuljice, prah, pelete, ovi uzorci služe za niz industrija, uključujući cement, hemiju, plastiku, poljoprivredu i hranu. Ovaj dodatak stvorio je najopsežniju liniju proizvoda za uzorkovanje za procesne aplikacije u svijetu.

2007 - Nova zgrada sjedišta

Zbog akvizicija i organskog rasta poslovanja, Sentry Equipment je pukao po šavovima. Projektovan je novi objekat i, u avgustu 2007., cijela kompanija je preseljena u objekat površine 62.000 kvadratnih metara koji se nalazi 3,5 milje od originala.

2010 - stečene usluge AquatiPro za hemiju vode

Stjecanje AquatiPro usluge kemije vode značilo je opsluživanje naših kupaca u proizvodnji električne energije s uslužnom organizacijom s više dobavljača za održavanje i podršku svih marki instrumenata za kvalitetu vode, analizatora i opreme za uzorkovanje. AquatiPro usluge - sada ponuđene kao ProShield Lifecycle Services - pomažu u zaobilaženju izazova uzrokovanih neplaniranim zastojima, održavanjem i popravkama vezanim za kemijske procese ciklusa vode u elektranama.

2011 - Nabavljena oprema za vode

Nabavka opreme Waters Equipment od kompanije Neptune Chemical Pump Company, Inc. značajno je proširila portfelj Sentry rješenja za uzorkovanje vodene pare i pojačala. Zajedno, linije proizvoda Sentry and Waters Equipment nude najveći stepen stručnosti u vezi s primjenom, dizajnom i proizvodnjom sistema i proizvoda za uzorkovanje.

2013 - Stečena kompanija Accurate Tool

Dodatak proizvoda kompanije Accurate Tool Company stvorio je portfelj Sentry Corrosion Monitoring za praćenje korozije, ubrizgavanje kemikalija i izvlačenje uzoraka plina i tekućine iz cjevovoda.

2014 - Robotski zavarivač

Automatizacija ponavljajućih zadataka s robotskim zavarivačem povećala je učinkovitost proizvodnje naših standardnih proizvoda i ostavlja našim talentovanim zavarivačima slobodu da se usredotoče na složenije i prilagođene zadatke zavarivanja.

2015 - Magnetska zamka

Veliko zanimanje kupaca za izolaciju čestica magnetita radi zaštite kondicioniranja uzoraka i analitičkih instrumenata učinilo je Sentry Magnetic Trap iznimnim uspjehom.

2017 - Tehnički centar za praćenje procesa u Houstonu, Teksas

Kako bi zadovoljila potražnju kupaca Rafinerije i pojačala Petrochemical, Sentry Equipment je kupio Cobra Sampling, Inc. - pružaoca sveobuhvatnih usluga za uzorkovanje plina i tekućina sa sjedištem u Houstonu u Teksasu - i uslužnu organizaciju na obali Zaljeva koja pruža sveobuhvatno održavanje opreme za uzorkovanje u preradi nafte i petrohemijske industrije. Ovim kupovinama uspostavljen je Tehnički centar za nadgledanje procesa (PMTC), centar izvrsnosti za bolje zadovoljenje potražnje kupaca sa širim portfolijom uzorkovača zatvorene petlje, niskim emisijama i stručnošću u primjeni procesa.

2018 - GuardSA pametni hemijski alarmi

Kako bi operaterima elektrana pružili informacije u stvarnom vremenu koje su im potrebne za upravljanje kemijom vode, inženjeri Sentry-a razvili su GuardSA pametne alarme, pružajući operateru upute o prirodi problema i prilagođene savjete za rješavanje problema.

2019. - Mjerenje i kontrola stečenog integriteta (IMC)

Kao glavni distributer linija proizvoda Sentry Corrosion Monitoring, kupovina IMC -a pomogla je Sentry Equipment -u da uspostavi bliže odnose sa našim kupcima nafte i plina uzvodno.

2019 - Cooler City

Projekt proizvodne tehnologije koji mijenja igru ​​pod nazivom “Cooler City” integrira stroj za lasersko rezanje, prešanje kočnica i glodalicu u visoko automatiziranu radnu ćeliju za proizvodnju hladnijih komponenti.


Napomene o istraživanju

Za potrebe ovog profila, koristimo opšteprihvaćeni datum 1270, kao godinu njegovog rođenja.

  • Predlaže se da je ostavio prirodnu kćer koja se udala prvo za Shawa, a zatim za drugog Sir Williama Baillieja iz Hopriga. - str. 277
  • vjeruje se da je njegova supruga nasljednica Lamingtona, kći Sir Hew de Bradfutea. - str. 277
  • Izvor: Rogers, Charles Wallaceova knjiga (Edinburgh, Štampano za klub Grampian, 1889) Tom I, str. 22
  • Izvor: Život i djela Sir Williama Wallacea

  • Izvor: Nije locirano - Kaledonija, svezak I, str. 579, citirano u Životu i djelima Williama Wallacea, str. 375
  • Izvor: Chalmers, George Kaledonija (Vrtlar, Paisley, 1887) Fusnota (h)
  • Najvjerojatnije je da je kći Hew (Hugh) i unuka Reginalda Crauforda. Str. 219

Ubijanje šerifa od Lanarka

Ne-savremeni autori često tvrde da je William Wallace ubio Williama Hesilriga (šerifa od Lanarka) u znak odmazde za smrt svoje navodne supruge Marion. The Schøyen hronika, međutim, ukazuje da su ovo djelo izvršili Wallace i drugi William (iz Lundie) 3. maja 1297. godine i ne spominje ženu. (Izvor - Pogledajte i odjeljak)


My Map

Bilo da ste bili u službi nekoliko godina ili kao karijera, opišite smjer ili put koji ste uzeli. KOJI JE BIO VAŠ RAZLOG ZA ODLAZAK?
Nakon što sam se prijavio u rezerve u Kantonu, OH, još jedan prijavljeni, Chuck Frederick i ja, postali smo prijatelji. Tražili smo da zajedno krenemo u program za prijateljstvo i dobili smo tu privilegiju. Bili smo u Co-279 na Velikim jezerima 12 tjedana tokom ljeta 1961. Nakon pokretanja i povratka u Kantonalni centar za obuku rezervnih sastali smo se zajedno kako bismo odlučili o karijernom putu u mornarici. Oboje smo imali dovoljno visoke rezultate ARI/GCT da izaberemo bilo koju stopu koju želimo. Odlučili smo da idemo u ICA školu i pitali smo je li to moguće. Mesec dana kasnije rečeno nam je da se 29. aprila 1962. vraćamo na Velika jezera radi ICA škole. Tada smo promenili cene sa SA na FA. Nakon ICA škole, naša komanda nas je označila kao ICFA, a za mene ICFN jer sam uzeo Vatrogasnu (E3) i položio je te sam unaprijeđen dok sam bio u ICA školi. Od tog trenutka Chuck i ja smo krenuli svakim svojim putem dok smo bili u mornarici. I dalje smo u kontaktu i dobri smo prijatelji.

Nakon dvije godine aktivne službe, želio sam od mornarice napraviti karijeru, ali moja supruga nije htjela s tom idejom, a da budem iskren, nisam bio siguran možemo li živjeti od E4 plaće. Tako je donesena odluka o povratku u civilni život i ostao sam u aktivnoj rezervi sve dok mi nije istekao registar od 6 suza. Gledajući unatrag, trebao sam ostati u rezervama 20 ili 30 godina.

AKO STE UČESTVOVALI U BILO KOJIM VOJNIM OPERACIJAMA, UKLJUČUJUĆI BORBENE, HUMANITARNE I MIRNE OPERACIJE, MOLIMO VAS OPISITE ONE KOJI SU OSTAVILI TRAJNI UTICAJ NA VAS, I NA AKO AKO SE PROMENI ŽIVOT?
Nisam učestvovao u borbenim operacijama. Kada sam 11. septembra 1962. otišao na aktivnu dužnost, poslan sam u pomorsku prijemnu stanicu, Philadelphia, PA da mi dodijeli radno mjesto. Bio sam raspoređen na USS Vulcan AR-5 u Norfolku da stignem 9. oktobra 1962. Dana 14. oktobra 1962. ili približno tog datuma počela je kubanska raketna kriza. Još sam bio u holding kompaniji na Vulkanu. Vulkan je vjerovatno bio posljednji brod koji je napustio Norfolk. Tovarili smo trgovine i municiju za naše 5 "38 -e danima prije nego što smo otišli u San Juan, PR radi postavljanja baze za popravke. Tokom te sedmice raspoređen sam u R3 diviziju na Vulkanu.

To mi je bilo značajno jer je ovo bio prvi put da se ukrcao na brod i u toku te tokom nacionalne krize da se podigne. Tokom naših dana na moru imali smo kontinuirane GQ vježbe za ABC ratovanje kako je to tada bilo poznato. Zatim smo iz naftalina izvadili nekoliko nosača od 5 inča i vježbali na ostrvu Vieques, PR. Mnogi od nas su razmišljali o tome šta će nam se dogoditi. Malo informacija o krizi se filtriralo do nas. Zatim smo saznali za nuklearne projektile na Kuba i svi mi počeli smo brinuti o nuklearnom ratu i hoće li neko od nas ili naših porodica preživjeti.

OD SVIH VASIH DUŽNIH STANICA ILI ZADATAKA, KOJE IMATE NAJNOVEDNIJA SEĆANJA I ZAŠTO? KOJI JE VAŠ NAJMANJI NAJMILJI?
Imam dobre uspomene na kamp za obuku i ICA školu na Velikim jezerima. Upoznao sam dobre ljude i stekao prijatelje. Moje najbolje mjesto dežurstva morao bi biti USS Vulcan AR-5. Tu sam odrastao kao osoba koja ima obaveze. Imali smo razne poslove u odjelu za popravke. Moram se ukrcati na mnoge brodove radi popravki ili rješavanja problema. Bio sam zadužen za radionicu za popravak brojila i projektora gdje bismo ja i napadač popravljali i kalibrirali električna brojila i popravljali 35 -milimetarske filmske projektore koji su korišteni za prikazivanje filmova koje smo svi gledali na stolu.

Najupečatljivije vrijeme u servisu za brojila bilo je kada sam primio 2 tahometra sa malog računara privezanog nekoliko stubova dalje od nas u Norfolku NOB. Tačevi su iz dizelskih motora i morali su okretati vratilo kako bi radili. Jedini način na koji sam morao okrenuti vratila bio je upotrebom višebrzinske bušilice koju smo imali u servisu za žiroskope pored moje radnje. Stavio sam ih u bušilicu i pokrenuo raznim brzinama dok sam provjeravao broj okretaja stroboskopom. Uradio sam kalibraciju najbolje što sam mogao i izgledali su mi OK. Rekao sam načelniku Smithu da su tahovi gotovi, a on je rekao da ih odnesem nazad na PC i da ih odjavim. Računar je bio usidren na nekim malim stubovima malo dalje od pristaništa 5 gdje je Vulkan uvijek bio privezan. Uzeo sam ih na brod i rekao OOD -u šta imam, a on je pozvao glavnog inženjera koji je bio glavni. Pokazao mi je gdje da uzmem tahove i nestao je na 10 -ak minuta. Kad se vratio, rekao je da ćemo ih provjeriti i nastavio s ugradnjom pipa u motore. Upalio je dizele i pokrenuo ih gore -dolje nekoliko puta i rekao mi da izgledaju prilično dobro, ali je htio napraviti duži test i da ja tu sačekam. Uzeo je telefon i sljedeće čega se sjećam smo promijenili boje i krenuli. Krenuli smo iz NOB -a prema tunelu Bay Bridge i radili nekoliko vožnji na različitim okretajima. Zaista mi je laknulo kad je rekao da rade odlično. Barem mogu reći da sam radio na računaru. Volio bih da se mogu sjetiti broja trupa, ali načelnik je rekao da su radili neku vrstu obalnog pregleda.

Pretpostavljam da bi moja najmanje omiljena stanica bila u Philadelphiji i čekala svoj zadatak. Nema mnogo posla nego očistiti i otići do komesara da spakuje namirnice za izdržavane osobe. Bilo je dosadno, osim jedne dužnosti koju nikada neću zaboraviti. Ja i još 6 drugih odabrani smo kao počasna straža za mornara koji je poginuo u kampu za obuku. Imali smo samo dan i pol dana da se pripremimo za odbojkaški odboj i vježbamo u tome. Uzeli smo autobus do groblja i formirali se kako su nas učili i sve je prošlo dobro. Bilo je to prilično dirljivo iskustvo.

IZ CIJELE VOJNE SLUŽBE OPIŠITE BILO KOJE SJEĆANJE NA KOJE SE VIŠE ODRAŽAVATE NA OVAJ DAN.
Ima mnogo uspomena, čak i na kratku šestogodišnju rezervnu karijeru. Nekoliko koji se ističu su sa broda Vulcan. Kubanska raketna kriza je po svojoj veličini bila najupečatljivija. Nisam u potpunosti shvatio tu veličinu sve do kasnije u životu kada je ispričana cijela priča i koliko smo bili blizu nuklearnom ratu.

Sljedeće je kad sam dobio zadatak da neuredno kuham. Tokom tri mjeseca boravka tamo pripremali smo se za inspekciju Memorijalne nagrade kapetana Edwarda F. Neyja za najbolju pripremu hrane u mornarici. Svo dodatno vrijeme potrošili smo na čišćenje i čišćenje i čišćenje. Kuhari su bili nervozna olupina, ali su na dan inspekcije izradili jednu izvanrednu palubu i nered hrane. To je bilo 1963. godine i kada su rezultati došli, mi smo izabrani za najbolju generalnu nered Atlantske flote i jednog od 3 finalista na površini. Svi smo dobili zahvalnice od kapetana Marzette.

Zatim sam napravio IC3 na brodu Vulcan 16. novembra 1963. i dobio prvu "Vranu" od kapetana Sherrera na ceremoniji na palubi broda. To je promijenilo moj cjelokupni pogled na odgovornost i dovelo me do zaduženja za Servisnu radionicu. Jedan od mojih najboljih prijatelja bio je Joe Steveson IC2. Joe me odveo u EM i First class EM klub na pivo da proslavim moju Vranu. Voljela bih da sada mogu pronaći Joea, on je sjajan momak s finom porodicom.

KOJIM STVARNIM POSTIGNUĆIMA SE NAJHVALJUJETE S VOJNE KARIJERE?
No medals for Valor, just the Expeditionary Force Medal for the Cuban Missile Crisis.

WHICH INDIVIDUAL(S) FROM YOUR TIME IN THE MILITARY STAND OUT AS HAVING THE MOST POSITIVE IMPACT ON YOU AND WHY?
First it would have to be my half brother Floyd Kemp Jr. EM1 who served in WWII on the USS Gustafson DE-182. His stories of doing convoy escorting and chasing NAZI U-boats made me proud of him and the Greasy Gus's crew. He told me of their encounter with a U-boat of Cape Cod when they ran a hedge hog attack and got one hit. He said they also spotted a large oil slick after the hedge hog attack. It was not till after the war they found out it was probably U-857 that they attacked. Credit for the kill was given to the Greasy Gus, Floyd said he knows they got it because hedge hogs do not explode unless they hit something. It was his stories and his dedication to the Gustafson's crew reunions that planted the notion in me that I would join the Navy.

My cousin Robert Walker PNCM who recruited me into the Navy Reserves was like a brother to me. I had then and do now have the greatest respect for him and his 30 year Navy career. He was a great roll model to me for his dedication to his family and the Navy.

LIST THE NAMES OF OLD FRIENDS YOU SERVED WITH, AT WHICH LOCATIONS, AND RECOUNT WHAT YOU REMEMBER MOST ABOUT THEM. INDICATE THOSE YOU ARE ALREADY IN TOUCH WITH AND THOSE YOU WOULD LIKE TO MAKE CONTACT WITH.
Chuck Frederick who I joined the Navy with and went through boot and ICA school with are still good friends and keep in touch.

Joe Steveson (IC2 at the time) is a great guy and we got to know each other well. He liked racing and we went to several drag races in Richmond, VA. After I was discharged from active duty Joe mailed me and said he was being re-assigned to the West coast. He was from the Bremerton area and wanted to go back. I told him we had cottage for him and his family to stay in if he wanted to stop by on his way West. He did stop and stayed for 3 or 4 days. Again we went to the local drag strip to watch the races. I have looked for Joe on many military sites but have never been able to get in touch with him.

Jesse Green (EM3) was a very good friend also. We used to go to Virginia Beach or pal around at the amusement park in Norfolk. One Saturday we left the ship early on a 48 hour pass and were on our way to Virginia Beach. When we got to a stop light just past NAS Norfolk I said to Jesse "Let's go home!". He said Ok and we turned left at the light and took off for Ohio. Completely illegal, as far as the Navy was concerned. My wife was pregnant with our first child at the time. I got home in time to take my wife to the hospital as she was in labor. Unfortunately I had to leave before she gave birth, which was not until Monday. Jesse didn't get to do much except hang around the hospital waiting room for me. I took Jesse to the airport in Norfolk when he was discharged and we have been in touch. He lives in the St. Louis area.

Richard Wheeler is another good friend. Richard was an EM3 and we worked together on repairing and calibrating electrical meters. We would go into Norfolk to see the sites on occasion. He lived in Florida and I presume he went back there after his enlistment was up. He said he always wanted to buy a fishing boat. I hope he got his wish. I never heard from Richard nor have I found him on any military sites. Would like to know how he is doing.

All the above were assigned to the USS Vulcan AR5 during my 2 years active duty period from Sep 1962 to late Aug 1964.

WHAT PROFESSION DID YOU FOLLOW AFTER YOUR MILITARY SERVICE AND WHAT ARE YOU DOING NOW? IF YOU ARE CURRENTLY SERVING, WHAT IS YOUR PRESENT OCCUPATIONAL SPECIALTY?
With the electrical background I learned in the Navy I got a job in the electrical engineering department of The Electric Furnace Co. in Salem, OH. I became an electrical draftsman there and did electrical drawings, cabinet layouts and pneumatic and hydraulic drawings. I put in 6 years there then moved around to several other jobs including 10 years with Parker Hannifin in the large bore hydraulic cylinder division.

Then I went to Radio Shack for a few years after Parker Hannifin closed the plant then back to Electric Furnace Co. in engineering. After a few years in engineering I took a position as a Field Service Engineer putting together the industrial heat treat furnaces they made. I was able to travel the world for them installing large continuous galvanizing line furnaces, stainless steel bright anneal furnaces, bright anneal copper tube and strip furnaces and others for about 12 years. I retired in 2006 and have enjoyed doing volunteer communications work for the Navy Marine Corp Military Auxiliary Radio System (MARS) and my local county Emergency Management Agency as Communications Officer. About 3 years ago the county hired me part time to do the public safety and ham radio work at the EMA. Since our county is within the 10 mile radius of a Nuclear Power Plant we have to have full scale drill every 2 years to make sure we can evacuate all the residents within the affected area. Making sure we have and can keep good communications with public safety is of paramount importance.

On 2359Z 30 Sep 2015 the Navy-Marine Corps Military Auxiliary Radio System was sunsetted after 53 years of service to the Navy and Marine Corps and the DoD.. Most of our Navy MARS members in Ohio transferred to Air Force MARS. We are now working on getting up to speed on using the Air Force way of doing business. No matter what MARS branch it is, we all support the DoD, federal, State and Local government agencies in case of emergencies.

I became an Amateur Radio operator in 1979 and have enjoyed being a ham for many years. All because of my Navy ICA school training.

WHAT MILITARY ASSOCIATIONS ARE YOU A MEMBER OF, IF ANY? WHAT SPECIFIC BENEFITS DO YOU DERIVE FROM YOUR MEMBERSHIPS?
I joined the American Legion in about 1987. I feel they have been the best advocate for our veterans, especially now with so many wounded warriors returning.. I am proud to be a member of the American Legion Post 290 in Columbiana, OH.

Of course, Together We Served is one I am proud to be a member of. So many stories and reflections on the past, and always the chance I will hook up with someone I know.

BASED ON YOUR OWN EXPERIENCES, WHAT ADVICE WOULD YOU GIVE TO THOSE WHO HAVE RECENTLY JOINED THE NAVY?
Stick with it don't give up, ever. You will be rewarded many times over in the future and be a better person for it. Keep track of the people you meet, you will be hard pressed to find them in later life when you settle down and reflect on your service time as I am doing now 50 plus years later.

Take lots of pictures. I did not and now I wish I had. All those memories are now just in my mind and not in a picture that I could use to reflect on.

IN WHAT WAYS HAS TOGETHERWESERVED.COM HELPED YOU REMEMBER YOUR MILITARY SERVICE AND THE FRIENDS YOU SERVED WITH.

TWS and the US Navy
It has brought back many memories that have started to become a little foggy to me. I went back and looked at my service record and the history of the Vulcan and have found several shipmates from my time on Vulcan.

I had nearly forgotten about rescuing a 43 foot yacht Northern Light after we passed through a hurricane in 1963 coming back from the Caribbean and helping put out a fire at sea aboard the USS Antares AKS-33 in 1964 and other adventures aboard Vulcan. Thanks Together We Served for bringing these back to me.

How about making a "Whiskey Run" to St. Thomas, VI or going to Gitmo to supply fresh water to the base Vulcan had much extra capacity to make fresh water. Together We Served helped bring back all those great memories.


Gustafsen Lake

Gustafsen Lake or Ts’Peten, a region close to 100 Mile House in British Columbia, in Secwepemec (Shuswap) territory, was the location of a stand-off in 1995 between the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) and sundancers and their helpers (Sundancers) conducting religious ceremony that lasted more than thirty days. Gustafsen Lake has been called the “largest paramilitary operation in Canadian history.” 1

The Gustafsen Lake Stand-off stemmed from the longstanding conflict over Aboriginal land occupied by non-Aboriginal settlers without having first signed treaties. People who came to Gustafsen Lake for the Sundance chose to stay in defense of the land as events unfolded during the ceremonial period. They said the land is unceded and unsurrendered to the Crown. The RCMP and government representatives attempted to remove the Sundancers, or “Ts’Peten Defenders,” as tensions escalated between the Sundancers, a local rancher, government agents, and Aboriginal leaders who disagreed with the Sundancers’ tactics and legal and religious views.

The siege at Gustafsen Lake has become a controversial event in Canadian history due to government militarization, RCMP smear campaigns, and successful efforts to spread misinformation about the Sundancers. The media were strategically excluded from all but official RCMP accounts of events, resulting in highly skewed reporting. Supporters of the “Ts’Peten Defenders” view the stand-off at Gustafsen Lake as symbolic of the continued efforts of the state to forcibly and violently assimilate Indigenous peoples. Gustafsen Lake is largely underrepresented in mainstream recollections of British Columbian and Canadian histories.

Gustafsen Lake occurred as another militarized stand-off was underway at Ipperwash/Aazhoodena.

The Conflict

Image from “Showdown at Gustafsen Lake,” First Nations Drum. Reprinted in Smoke Signals from the Heart (2004) and used with permission from Totem Pole Books.

Starting in 1989 as part of a multi-year period cycle of ceremonial commitment, Sundancers would assemble every summer at a specific site near Gustafsen Lake, or Ts’Peten, to conduct the Sundance. The site was in ancestral Secwepemc territories and was prepared and respected as sacred by the Sundancers under the guidance of the designated Faithkeeper and camp spiritual leader Percy Rosette. The site was encompassed by grazing rights held by a non-Aboriginal American rancher, Lyle James, who used the land as cow pasture. James and the Sundancers had reached an agreement that the Sundancers would assemble at the Sundance arbour area every summer for the Sundance cycle period, provided they would not erect any permanent ceremonial structures.

In 1995, however, tensions escalated between the rancher and the Sundancers. The Sundancers had erected a fence to keep James’s cattle from defecating within the Sundance ceremonial arbour site, and James was not happy. James requested that the camp occupants leave, to which they explained they were unable to do until the Sundance was complete. The Sundancers claimed that to breach or interrupt a multi-year Sundance commitment is a very serious matter. The Sundancers recall one night when cowboys on horseback rode through the camp and aggressively insulted and harassed them. Two RCMP officers, Native people chosen in keeping with the sensitive nature of the ceremony and prepared site, were then stationed at the Sundance to observe and keep the peace. The RCMP held the position that the conflict was of a personal nature between James and the Sundancers, and therefore they would observe, and not become directly involved. Approximately twenty to thirty of the Sundancers, which included non-dancing participants, stayed on: men, women and children. The Sundance itself went ahead without incident. 2

The conflict between James and the Sundancers raised larger questions about the land and outstanding Aboriginal title The Sundancers declared the land unceded and unsurrendered, particularly as to the nature of the interest in the land that James had obtained from the Crown. As time went on, the RCMP observers suggested that the Sundancers should vacate the site to avoid any further conflict with James. The Sundancers responded that they would not leave until their rights to the land were recognized, some saying they were prepared to die if necessary to protect the land. The Sundancers were concerned about the need to continue to use the site for their religious and spiritual purposes so as to complete the commitment period and Sundance cycle.

Jones William Ignace, also known as Wolverine, and John Hill, also known as Splitting the Sky, became the spokespeople for the occupants. Their assertion that they were willing to die for their land caused some to consider them to be agitators looking for a conflict. However lawyer Janice Switlo interprets their actions as a sort of last resort:

When it was stated about Jones William Ignace, ‘Wolverine,’ that the only way he would be removed from the Sundance site would be in a ‘body bag,’ it simply reflected the fact that throughout history there have been only two ways in which the government has dealt with Aboriginal peoples who refuse to leave their land: either by pay-off/bribe or by murder. Both are contrary to the Honour of the Crown. Wolverine was not prepared to become a ‘sell-out’ and betray his beliefs and the Creator, which left the only other alternative. 3

Some local First Nations people, however, including the local chief and council, distanced themselves from some of the more vocal occupants. They asserted that most of the Sundancers rejected violence, and that those who were aggressive were transient agitators who would not have to face the day-to-day consequences of their actions within the community. 4

Eskalacija nasilja

There are several widely disparate versions of events that have been expressed over time. It is agreed that there were several instances of gunfire during the occupation, although where it came from, and who it was aimed at, depended largely on who was telling the story. Switlo, who visited the site shortly after the stand-off ended, speaks of being shocked at seeing all the trees leveled by gunfire at the height of her nose, precisely where the Sundancers said they had been bunkered down, praying, while the gunfire occurred above them. 5

By August 1995 the RCMP had been called in to deal with the situation directly — up until then, the RCMP had refused to get involved other than as observers. It is now generally recognized that the RCMP’s deployment of approximately 400 officers, along with increased government involvement both provincially and federally, marked the turning point of the conflict.

The RCMP sent a camouflaged Emergency Response Team (ERT) on a reconnaissance mission to determine how many weapons might be held in the Sundance camp. Sundancers eventually noticed the camouflaged figures watching them from the bush. Unsure of who they were and nervous they may be more cowboy vigilantes, a Sundancer fired a warning shot into the bush. 6 The RCMP thus made the determination that the Sundancers were armed and dangerous. They instructed the Native RCMP observers to not re-enter the camp and began to make plans for further action. 7 Meanwhile, many of the Sundancers feared for their lives. One called the RCMP to report the camouflaged individuals but at the time the RCMP did not reveal that it was in fact their own ERT. The RCMP would phone back once the ERT mission was over, revealing the men as RCMP officers. 8

Several other meetings had been initiated involving local elders, chiefs and councillors. At one point Ovide Mercredi, then Grand Chief of the Assembly of First Nations (AFN), arrived to negotiate and attempt to bring the “Ts’Peten Defenders” out of the camp. Many of these meetings were largely unsuccessful, as the campers did not always trust that the negotiators shared their values or were willing to fight for their Aboriginal title.

On August 24, 1995, a press release signed by Rosette read, “The Shuswap people, who remain true to the Creator and the Land of our Ancestors, seek a peaceful resolution to a crisis which has been going on for 139 years.” You can read the press release here: http://sisis.nativeweb.org/gustlake/aug2495.html

In response, the RCMP cut off all communications to the camp. 9 The RCMP had set up a public media centre in nearby 100 Mile House, where they issued press releases and updated the media on events. As a result, the media reports were skewed, deliberately presented by the RCMP in a way to make the campers out to be “terrorists,” “militants,” “criminals,” “thugs.” 10 This rhetoric re-focused the dispute from one about land claims to one about trouble-making radicals that the RCMP needed to quell. As this was the only information coming out of Gustafsen Lake, some journalists became rightly suspicious. As reporter William Johnson wrote in:

Perhaps it’s the old newsman in me, but I’m uneasy about the reporting. Journalists have been kept away from the scene by the RCMP & the native occupiers could not tell their side of the story because Mounties have cut off their means of communication.. 11

(You can read the rest of his article here: http://www.nationnewsarchives.ca/article/rcmp-should-avoid-waco-style-shootout-in-b-c/.)

Then-Attorney General Ujjal Dosanj would infamously state, “Where’s the other side of the story? There is only one side of the story. There is no other side.” This remark reflected the media’s portrayal of events, rendering invisible the larger issues of outstanding grievances related to Aboriginal title. Dosanj’s quotes also indicate his refusal to deal with the matter in his role as a politician, instead viewing it as a strictly criminal matter that should be dealt with as such.

The September “Firefights”

There were several more shooting incidences reported with varying stories and degrees of accuracy. On September 4, 1995, the RCMP reported that campers had opened fire on them. The RCMP and Dosanj would use these allegations to justify a request to the Department of National Defense to send armoured personnel carriers to Gustafsen Lake, along with other equipment and personnel, including land mines meanwhile, the RCMP had denied to the media that they would bring in military personnel or military equipment. 12

The shooting indecent of September 4 was later found to be a fabrication. The RCMP officers were driving in a convoy when one truck’s sideview mirror cracked with a loud noise. The RCMP officers may have genuinely believed at the time they were being shot at, but the courts later determined the mirror had been hit by a tree branch or similar object and, given the “frayed nerves” of the officers, they responded by shooting into the bush. 13 Switlo points out that media associations such as the Canadian Press irresponsibly and inaccurately reported that “Indian rebels ambushed an RCMP team with a hail of bullets.” 14

During this time, many members of the public, including journalists, became nervous that the RCMP’s plan to move into the camp and remove the protestors could escalate into another Oka crisis. Around this time, another First Nations land dispute, the Ipperwash crisis was happening across the country in Ontario. Across the world, Indigenous groups were beginning to notice. Many international Indigenous leaders, as well as a former Attorney General of the United States and noted human rights activist, (William) Ramsey Clark, wrote to Canadian politicians asking that the violence not escalate.

The RCMP and military, however, had set land mines around the camp. 15 The RCMP advised the campers not to leave the site or face possible death. Switlo says that the irony of the huge militarized police presence and “siege” was that the Sundancers were surreptitiously entering and exiting the camp regularly despite this warning.

Another shooting incident occurred on September 11, 1995 between RCMP officers in an armoured personnel carrier (APC) and the Sundancers. Two of the Sundancers, a young non-native woman and a young native male, James Pitawanakwa, were driving in a pick-up truck on their way to get water, when there was a sudden explosion. The truck had hit an IED (improvised explosive device), or a landmine, planted by the RCMP as instructed by military advisors. The young woman watched in horror as her pet dog who had jumped out of the back of the truck was shot multiple times and killed in front of her by ERT officers who were occupying the APC. 16 The two fled as the APC began to ram the front of their truck, and they began to swim across the lake. They were shot at by ERT officers despite being unarmed, and the young woman was hit in the arm. At this time, shots were fired toward the ERT officers, and a firefight ensued for 45 minutes. 17 While some of the shots were attributed to Wolverine, it was later stated in court that the majority of the firefight was likely gunfire between two APCs whose obscured views in the bush meant they were simply firing at each other. Rosette reprimanded the RCMP for initiating the incident, pointing out that the RCMP were “firing first again.” 18 The RCMP would later report this incident to the media in a press conference that emphasized the criminal elements to the campers’ actions while downplaying the RCMP’s role in initiating this incident. 19

The End of the Stand-off

Throughout the conflict, a number of the Sundancers left the camp, partially as a result of negotiations with respected leaders. Switlo claims it was her agreement to represent the Sundancers, made on September 16, 1995 at the request of Rosette and others who had left the camp to meet with her in Kamloops, British Columbia, that finally ended the stand-off. After the meeting, the Sundancers she had met returned to the camp to join those who had remained at the camp to walk out together on September 17, 1995. 20 Despite previous assurances by the RCMP that they would be safe and treated with respect, eighteen people were arrested. Fifteen were found guilty for crimes relating to causing mischief, possessing weapons, and assaulting a police officer. Those arrested attempted to appeal their charges to the Supreme Court of Canada to no avail. Splitting the Sky was not among those charged. A few hunting rifles had been found at the site. The Sundance arbour and area was destroyed by fire before Rosette could attend to his duties to properly restore the site. The Sundancers allege it was a deliberate fire set by outsiders, and have described it as being like a church with its sacred items set on fire. 21

Pitawanakwa was sentenced to four years in prison, but was released on parole after one year. Upon his release, he fled to the United States, still fearing for his life after having been shot at during the stand-off. The Canadian government sought his extradition for violating his parole. American Justice Janice Stewart, however, refused the extradition, claiming that his charges were “of a political character,” given that Pitawanakwa was one of several “native people rising up in their homeland against the occupation by the Canadian government of their sacred and unceded tribal land.” 22

Misinformation & Smear Campaign

A video of RCMP officers discussing a media smear campaign against the Sundancers was later submitted as evidence in court. Click to watch.

The court proceedings that followed the stand-off later confirmed that RCMP had deliberately spread misinformation. A video of RCMP officers discussing smear tactics against the campers was later submitted as evidence in court, and today can be viewed on Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=rjoqaFg5ZjY

Posljedice

Gustafsen Lake continues to serve an example of a situation where excessive police, military, and government control were deployed in what many believe should have been a peaceful and political matter. On the other hand, Switlo acknowledges its positive outcomes, stating that the lessons learned at Gustafsen Lake have served to prevent further improper use of both military and police force regarding Aboriginal land issues. 23 However, the general lack of public understanding when it comes to Aboriginal rights and title continues to present challenges when land disputes arise.

Many people, Aboriginal or non-Aboriginal, from the region or otherwise, have requested a public inquiry into the events at Gustafsen Lake. Some believe that the military and/or its equipment was deployed illegally and their role downplayed so as to avoid negative consequences for the RCMP and the government agents involved. Regardless, many agree that the government abused its power and responded to the conflict with excessive force. To this day, the government has refused to undertake a public inquiry.

By Erin Hanson.

Recommended resources

Books & Articles

Glavin, Terry. “How the Circus Came to Gustafsen Lake,” in The Albion Monitor. 14 November 1995. Also found in This Ragged Place: Travels Across Landscape. Vancouver: New Star Books, 1996. 108-121.

Lambertus, Sandra. Wartime Images, Peacetime Wounds: The Media and the Gustafsen Lake Standoff. (Toronto: University of Toronto Press). 2007.

—- “Terms of engagement, an anthropological case study of the media coverage of the 1995 Gustafsen Lake standoff” [Thesis], University of Edmonton, Alberta, 2000.

Schmierer, Cam. “Showdown at Gustafsen Lake.” The First Nations Drum, September, 1996. Re-published in Smoke Signals from The Heart: Fourteen Years of the First Nations Drum. Vancouver: Totem Pole Books, 2004. 161-4.

Switlo, Janice G.A.E. Gustafsen Lake: Under Siege. Exposing the truth behind the Gustafsen Lake Stand-off. (Peachland, B.C.: TIAC Communications Ltd.) 1997.

Settlers in Support of Indigenous Sovereignty “The Ts’peten (Gustafsen Lake) Stand-off.” http://sisis.nativeweb.org/gustmain.html

This website contains a collection of materials relating to the stand-off, including transcribed newspaper articles and chronologies.

Films & Documentaries

Above the Law: deception at Gustafsen Lake (1997) Directed and produced by Mervyn Brown.

Above the Law 2: a critical look at Gustafsen Lake (2000) Directed and produced by Mervyn Brown.

There are also many interviews and independently-made documentaries available on Youtube.

Završne bilješke

1 Warrior Publications, “Standoff at Ts’Peten /Gustafsen Lake, 1995.” Available online at https://warriorpublications.wordpress.com/2011/02/12/tspeten-1995/

2 Janice G.A.E. Switlo. Gustafsen Lake: Under Siege. Exposing the truth behind the Gustafsen Lake Stand-off. (Peachland, B.C.: TIAC Communications Ltd.) 1997. 101.

4 Sandra. Lambertus. Wartime Images, Peacetime Wounds: The Media and the Gustafsen Lake Standoff. (Toronto: University of Toronto Press). 2007.38-40, 43.

5 Janice Switlo, personal communication with the author Erin Hanson, October 29, 2010.

6 Lambertus, 43, 223 note 27.

11 Johnson, William. “RCMP Should Avoid Waco-Style Shootout In B.C.” Montreal Gazette. Tuesday, August 29, 1995. Reproduced in Switlo, 119.

15 Switlo claims the RCMP called this an “Early Warning device” but that the RCMP later admitted to the media it was a land mine. Switlo, 127.

16 Switlo, personal communication.

18 Vancouver Sun, 12 September 1995, A1. As quoted in Lambertus, 112.


Our Family History

This site is a work in progress. I hope it gives a good history of the Lyders-Gustafson extended family, including members of the Berg, Cragwick, Sexe, Sovia, Cleaveland, Ogren, Strong, and Easley families, to name just a few.

I think they are a pretty interesting bunch.

Tip: Search for a name (maybe yours!) using the search boxes to the right. If several names come up, select one by clicking it, bringing you to that individual's page. If you then click the Ancestors tab, you will be shown the family tree for that individual.

People and dates will be added/changed as I find new information, which happens all the time. This is an ever-evolving project. I am open to suggestions if you would like me to focus on a particular family.

I strive for accuracy, but mistakes do unfortunately happen. If you see anything that looks wrong to you, please let me know by emailing me directly at [email protected]com and I will look into it. I'm also happy to make any additions you wish to share with me. -- Julia Lyders Easley

Kontaktiraj nas

If you have any questions or comments about the information on this site, please contact us . We look forward to hearing from you.


Pogledajte video: Gustafson. La session dété